-
1 von adliger Herkunft
предл.общ. из дворян, из дворянской семьи, из знатного рода, благородного происхождения, дворянских корней, дворянских кровей, дворянского происхождения, дворянской крови, знатного происхождения, из дворянского родаУниверсальный немецко-русский словарь > von adliger Herkunft
-
2 von Adel sein
предл.общ. быть из дворян, быть из дворянского рода, быть из дворянской семьи, быть из знатного рода, происходить из дворянского рода -
3 edel
a1) уст благородного [знатного] происхожденияaus édlem Geschlécht — из знатного рода
2) чистокровный, породистый (о лошади и т. п.)3) высок благородный (о характере, поступке и т. п.)édel hándeln — поступить благородно
4) благородный (о металле); драгоценный (о камне) -
4 Abkommen
n -s, =laut Abkommen — по согласованию; на основе договорённостиein Abkommen einhalten — соблюдать соглашениеein Abkommen treffen ( schließen) — заключить соглашение, договоритьсяdie vertragschließenden Seiten treffen nachstehendes Abkommen — договаривающиеся стороны согласились о нижеследующемzu einem Abkommen gelangen — прийти к соглашению2) воен. отклонение линии прицеливания в момент выстрела3) спорт. старт ( начало движения)4) тк. sg уст. происхождение -
5 Abkunft
f =,..künfte1) тк. sg происхождениеseine Abkunft von j-m herleiten — происходить, вести свой род от кого-л.von hoher Abkunft sein — происходить из знатного рода2) уст. соглашение -
6 Abstammung
f =, -enпроисхождение; родeheliche Abstammung — юр. происхождение от родителей, состоявших в законном бракеnichteheliche Abstammung — юр. происхождение от родителей, не состоявших в законном браке -
7 edelbürtig
adjблагородного ( аристократического) происхождения, знатного рода -
8 von
1) указывает на исходный пункт в пространстве из, от, сder Zug kommt von Berlin — поезд идёт из Берлинаvon der Stadt (her) kommen — идти из ( со стороны) городаer ist fünf Jahre von (zu) Hause weg — разг. он пять лет не был домаder Wind weht von Norden — ветер дует с севераvom Berge steigen — спускаться с горыvon Mund zu Mund — из уст. в устаweit von Berlin entfernt — находящийся далеко от Берлинаrechts vom Fenster — справа от окнаvom Kopf bis zu den Füßen, von Kopf bis Fuß — с головы до ногvon woher? — разг. откуда?von wo? — откуда?, с какого места?2) указывает на исходный момент во времени с, отSprechstunde von acht bis zehn (Uhr) — приём с восьми до десяти (часов)von Stunde zu Stunde — с часу на час; час от часуvon Zeit zu Zeit — время от времениdas Gesetz vom 15. Mai — закон от 15 маяein Brief vom 20. d. M. ( dieses Monats) — письмо от 20-го числа сего месяцаein Brief von gestern( heute) — вчерашнее ( сегодняшнее) письмо3) указывает на устранение или удаление чего-л. с, отdie Teller vom Tisch wegnehmen — убрать тарелки со столаeinen Zweig vom Baum brechen — отломить ветку от дереваj-n von einer Last befreien — освободить кого-л. от ношиsich von seiner Frau scheiden lassen — разводиться с женойich komme nicht los von ihm — я не могу избавиться от негоsich (D) etw. vom Halse schaffen — избавиться от чего-л.von Sinnen kommen — сойти с ума, обезуметьkeinen Ton von sich geben — не издавать ни звукаErholung von der Anstrengung — отдых после напряжения (сил)4) указывает на происхождение кого-л., чего-л., на источник чего-л. из, от, у, сMarmor von Carrara — каррарский мрамор, мрамор из Каррарыetw. von zu Hause mitbringen — взять с собой что-л. из домуvom Original abschreiben — списать с оригиналаeinen Brief von seinem Freund bekommen — получить письмо от своего другаvon j-m hören — слышать от кого-л.von j-m etw. lernen — научиться у кого-л. чему-л.das kommt vom Hochmut — причиной (э) тому( является) высокомериеvon ganzem Herzen — от всего сердцаvon Herzen lieben — любить всем сердцем ( всей душой)ich kenne ihn bloß von Ansehen — я знаю его только в лицо5) (сокр. v.) перед фамилиями лиц дворянского происхождения фонHerr von Buckowitz — господин фон Буковицer ist ein Herr "von" — разг. он дворянин( дворянского происхождения)ein Herr "von und zu" — разг. настоящий аристократ, представитель родового и поместного дворянства; шутл. настоящий аристократ, настоящий "фон-барон"er schreibt sich "von" — разг. он дворянин (букв. пишет свою фамилию с частицей "фон")6) указывает на часть от целого из; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. родительным падежом соответствующего существительногоich will von diesem Wein trinken — я хочу выпить этого винаvon Lehrern waren anwesend... — из учителей присутствовали...der letzte Rest von Mut — остаток мужестваeine Gruppe von Schülern — группа учениковviele von meinen Freunden — многие из моих друзейder größte von allen — самый высокий из всехdas beste von allem war... — лучше всего было...jeder von uns — каждый из насkeiner von ihnen — ни один из нихein Muster von Abgeordnetem, ein Muster von einem Abgeordneten — образцовый депутатsie ist ein Teufel von (einem) Weib — разг. чёрт, а не женщина!; настоящий чёрт в юбке!ein Schurke von einem Bedienten! — проходимец, а не слуга!, мошенник в ливрее!das ist Bein von meinem Bein und Fleisch von meinem Fleisch — библ. это кость от моей кости и плоть от моей плоти7) указывает на материал, из которого сделан предмет из; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. прилагательнымder Ring ist von Gold — кольцо из золота, кольцо золотоеein Tisch von Eichenholz — дубовый стол8) указывает на размеры, объём и т. п. вein Betrag von hundert Mark — сумма в сто марокzu einem Preis von 50 Pfennig für ein Kilo verkaufen — продать по цене 50 пфеннигов за килоein Buch von fünfhundert Seiten — книга в пятьсот страницeine Fahrt von zehn Stunden — десять часов ездыein Mann von fünfzig Jahren — мужчина пятидесяти летein Weg von 50 Kilometern — путь( длиной) в 50 километровein Berg von beträchtlicher Höhe — гора значительной высоты9) указывает на наличие определённого свойства, качества с; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. родительным падежом, соответствующего существительногоein Mann von Charakter — человек с характеромein Mann von Bildung — образованный человекer ist Arzt von Beruf — он врач по профессииein Mann von hohem Wuchs — мужчина( человек) высокого ростаein Kleid von heller Farbe — светлое платье, платье светлых тоновeine Ware von besonderer Güte — товар особого ( особенно высокого) качестваeine Frage von großer Wichtigkeit — вопрос большой важностиnichts von Belang — ничего важного ( значительного)die Sache ist nicht von Dauer — (это) дело продлится недолго; это (весьма) непродолжительное делоvon bleibender Wirkung sein — иметь продолжительное действие ( продолжительный эффект)von Nutzen sein — быть полезным, пойти на пользу10) указывает на источник или носителя действия, на причину определённого состояния; сочетание его с существительным переводится на русский язык б. ч. творительным падежом соответствующего существительногоich lasse mich nicht von ihm leiten — я не позволю, чтобы он распоряжался мноюer ist müde von der Arbeit — он утомлён работой, он устал от работы11) указывает на авторство, принадлежность кому-л., чему-л.; сочетание его с существительным переводится на русский язык б. ч. родительным падежом соответствующего существительногоein Gedicht von Schiller — стихотворение Шиллераein Gemäde von Dürer — картина ДюрераFaustvon Goethe — "Фауст" Гётеder König von England — король Англииein Bekannter von mir — мой знакомый, один из моих знакомыхes war eine Frechheit von ihm — с его стороны это была дерзость12) сочетание его с существительными синонимично форме родительного падежа существительного и употр. при отсутствии артикля; служит тж. для выражения связи между существительными и неизменяемыми частями речи; переводится на русский язык родительным падежом соответствующего существительногоeine Menge von Menschen — масса ( толпа) людейdie Liebe von Millionen — любовь миллионов людейdie Belagerung von Paris — осада Парижаdie Ausführung von Arbeiten — выполнение работdie Ausgabe von Geld — расходование денегdie Bearbeitung von Land — обработка землиdie Zufuhr von Fleisch — подвоз мясаdas Ende vom Liede — ирон. конец( исход) делаder Gebrauch von "durch" — употребление "durch"13) указывает на предмет речи, мысли, восприятия оvon j-m, von etw. (D) sprechen ( erzählen, schreiben) — говорить ( рассказывать, писать) о ком-л., о чём-л.ich weiß von diesem Vorfall — я знаю об этом случаеdas Märchen von ( vom) Rotkäppchen — сказка о Красной Шапочкеdie Lehre von den bedingten Reflexen — учение об условных рефлексахeine Vorstellung von einer Sache — представление о какой-л. вещидвойные предлоги с первым компонентом von указывают большей частью на исходный пункт в пространстве и во времени von... ab — сvon jetzt ab — с настоящего времени, отнынеvon da ab — оттуда, от ( с) того местаvon... an — с, от; начиная отvom 1. September an — (начиная) с первого сентябряvon jetzt an — с настоящего времени; отнынеvon nun an — отныне, теперьvon Anfang an — с самого начала, сначалаvom zweiten Stock an — начиная с третьего этажа, от третьего этажа (и выше)von... auf — сvon... aus — из, от, сvon da aus — оттуда, от ( с) того местаvon Haus aus — с детства; по происхождению; потомственныйvon mir aus(...) — я не возражаю(...), пусть...von... her — из, отvon Leipzig her — из Лейпцига, от Лейпцигаvon... herab — с, сверхуetw. von der Kanzel herab predigen — проповедовать что-л. с кафедры ( церковной)von seiten (G) — со стороныvon... wegen — поvon Amts wegen — по должности, по долгу службыvon wegen — ( G и D) уст., диал. из-за, ради; в отношении, относительноvon wegen der Kinder — из-за ( ради, относительно) детейvon wegen dem Sohn — из-за ( ради, относительно) сына••von wegen! — разг. ни в коем случае -
9 Nachkomme einer Dynastie
сущ.общ. из знатного родаУниверсальный немецко-русский словарь > Nachkomme einer Dynastie
-
10 ein Mann von Geburt
кол.числ. -
11 er ist von gutem Abkommen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist von gutem Abkommen
-
12 von Adel
предл.общ. из дворян, из дворянской семьи, из знатного рода -
13 von vornehmer Herkunft
предл.общ. из дворян, из дворянской семьи, из знатного родаУниверсальный немецко-русский словарь > von vornehmer Herkunft
-
14 edelbürtig
прил.общ. аристократического происхождения, благородного происхождения, знатного рода -
15 Fräulein
n <-s, - и́ разг -s>1) устарев барышня, девушка (о бездетной незамужней молодой женщине)2) (сокр Frl.) устарев госпожа, фрейлейн (обращение, употребляемое перед фамилией незамужней женщины)Gúten Tag, Fräulein Müller! — Добрый день, фрейлейн Мюллер!
3) высок устарев употр для обозначения родства:Wie geht es Íhrem Fräulein Tóchter? — Как дела у Вашей дочери?
4) разг барышня, девица (обыкн о маленькой девочке)5) разг уст употребляется при обращении к официантке, учительнице, стюардессе и т. п.:Fräulein, bítte záhlen! — Счёт, пожалуйста!
6) барышня (незамужняя девушка из знатного рода)7) разг уст проститутка -
16 altadelig
adjродовитый, древнего (дворянского) родаaus altadeligem Geschlecht — древнего рода, знатного происхождения -
17 aus altadeligem Geschlecht
нареч.общ. древнего рода, знатного происхожденияУниверсальный немецко-русский словарь > aus altadeligem Geschlecht
-
18 Konradiner
-
19 von adligem Geblüt
предл.высок. благородного происхождения, дворянских корней, дворянских кровей, дворянского происхождения, дворянской крови, знатного происхождения, из дворян, из дворянского рода -
20 Hornberg
Хорнберг, город в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Расположен в Шварцвальде, в долине р. Гутах (Gutach), левом притоке р. Кинциг (Kinzig), впадающей в Рейн. Климатический курорт, туристический объект. Жители занимаются старинными ремёслами: резьбой по дереву, изготовлением деревянных "домиков" для (шварцвальдских) часов и других изделий. Над городом возвышаются руины крепости Хорнберг (Burg Hornberg), до XV в. резиденция знатного Хорнбергского рода. В 1519 г. за крепость шли ожесточённые сражения между жителями Хорнберга и г. Виллингена (Villingen), что по одной из версий объясняет этимологию общеупотребительного выражения "etw. ging aus wie das Hornberger Schießen" (что-л. закончилось безрезультатно, несмотря на большие усилия): хорнбергцы будто бы дали 100 залпов, но всё напрасно: никто из их врагов не пострадал, жители Хорнберга сдались. Есть несколько других версий объяснения выражения, благодаря которому небольшой г. Хорнберг стал широко известен → Baden-Württemberg, Schwarzwald, Rhein, Hornberger Schießen, Schwarzwälder Kuckucksuhr
См. также в других словарях:
Шериф (в Аравии представитель знатного рода) — Шериф (араб. шариф, буквально ‒ высокий, благородный, мн. ч. ашраф), в доисламской Аравии представитель знатного рода, вождь племени, градоправитель. Впоследствии Ш. ‒ почётный титул мусульман, возводящих свою родословную к пророку Мухаммеду,… … Большая советская энциклопедия
происходящий из знатного рода — прил., кол во синонимов: 2 • родовитый (10) • родовой (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Тэсс из рода д’Эрбервиллей (мини-сериал) — Тэсс из рода Д’Эрбервиллей Tess of the D Urbervilles Жанр драма любовная история В главных ролях Джемма Артертон Эдди Редмэйн Ханс Мэтисон Композитор Роберт Лэйн … Википедия
Хурам — (знатного рода) (1Пар.8:5 ) сын Белы, внук Вениамина. В большей или меньшей степени близкими по отношению к Вениамину поименованы в кн. (Чис.26:39 ) Шефуфам и Хуфам и в (1Пар.7:12 ) Шупим и Хупим. Посему кажется вероятным, что Хурам и рядом с ним … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро … Литературная энциклопедия
Ад (Божественная комедия) — Гравюры Гюстава Доре, иллюстрирующие Божественную комедию (1861 1868); здесь Данте потерялся в Песне 1 Ада … Википедия
власть правителя — При всем разнообразии существующих подходов к определению природы В.и, в ней представляется правомерным видеть прежде всего комплекс разнообразных межчеловеческих отношений, приводящих к наделению отдельных личностей, групп людей,… … Словарь средневековой культуры
Солон — греч. Σόλων … Википедия
Аспар — Флавий Ардавур Аспар лат. Flavius Ardabur Aspar … Википедия
ВЕЛИКИЙ — ВЕЛИКИЙ, церк. велий, превышающий обычную меру, сравнительно с другими обширный, большой; о человеке славный великими, знаменитыми подвигами; но, в сокращенном виде, иногда относится и к росту. Велико имя Господне на земле. Право, великое слово.… … Толковый словарь Даля
Фемистокл — греч. Θεμιστοκλῆς … Википедия